Gastronomia & Arte

Ventos sopraram do velho mundo em nossa direção e trouxeram aromas e inspirações do mediterrâneo para a criação de pratos com sabores inusitados e extraordinariamente deliciosos!

Antipasto / Appetizer
  • Pane e Olio / Bread and Olive Oil 25

    (PT) pão de fermentação longa, azeite borriello, mel de cacau, manteiga artesanal e sal maldon
    (EN) long-fermented bread, borriello olive oil, cocoa honey, homemade butter and maldon sea salt.
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinho /wine Nº 1, 2, 4, 42, 47

  • Távola 99

    (PT) seleção de queijos de diferentes tratamentos de casca, embutidos artesanais, mel de trufas brancas e pães da casa
    (EN) cheeses with different types of rind treatments, handmade sausages, white truffle honey and homemade breads
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 1, 2, 4, 9, 10, 11, 12, 45 e 48

  • Burrata 75

    (PT) limão siciliano, bottarga, azeite Borriello e sal maldon
    (EN) lemon zest, homemade dried fish roe, Borriello olive oil and maldon sea salt
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 1, 3, 9, 10, 11, 12, 17, 24, 30 e 31

  • Steak Tartare 75

    (PT) avelã, corn flakes, broto de rúcula
    (EN) steak tartare with hazelnut, corn flakes and arugula
    Sugestão de harmonização/ Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 3, 4, 5, 20, 21, 22, 25, 32, 34 e 36

  • Bruschette / Bruschetta 55

    (PT) stracciatella e pomodorini confit, queijo cuesta azul, praliné de noz pecan e pera assada
    (EN) creamy bufala cheese and cherry tomato confit, cuesta blue cheese, pecan crumble, and caramelized pear
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 36, 44

  • Crochetta di Ossobuco 49

    (PT) gremolata e aïoli
    (EN) ossobuco croquette, gremolata and aioli
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 24, 29, 32, 37 e 40

  • Pettine 99

    (PT) vieira grelhada, purê de couve-flor, lardo e gastrique de maça verde
    (EN) grilled scallop, cauliflower puree, lardo and green apple gastrique
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 1, 2, 8, 16 e 17

  • Arancini di limone 54

    (PT) gema curada, queijo tulha e aïoli de limão siciliano
    (EN) cured egg yolk, tulha cheese and lemon aioli
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 1, 2, 3, 8, 9, 14, 15, 18, 20, 27 e 31

  • D'Angelo 49

    (PT) mini brioche, blend de angus burger, mozzarella de búfala, pomodorini confit, rúcula e aïoli de trufas brancas (2 un.)
    (EN) brioche bread, angus beef blend, bufala mozzarella, cherry tomato confit, wild rocket and white truffle aioli (2 pieces)
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 33, 35, 37, 38, 39, 40, 41 e 42

  • Carpaccio Wagyu 55

    (PT) aïoli de alcaparras, pinoli, queijo tulha e rúcula.
    (EN) wagyu beef carpaccio, capers aioli, pine nuts, shaved tulha cheese and arugula.
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 1, 3, 13, 14, 15 e 18

Insalate / Salad
  • Insalata di Parma 69

    (PT) rúcula, pêra, prosciutto, pinoli, queijo tulha, azeite Borriello e mel de cacau.
    Insalata di Parma, arugula, pear, prosciutto, pine nuts, tulha cheese, Borriello olive oil and cocoa honey
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº11, 16, 17, 18, 22, 43 e 46.

Piatti / Main
  • Filetto carbonara 149

    (PT) mignon grelhado (220g), risotto carbonara, crumble de queijo tulha e gema perfeita
    (EN) Eye carbonara, grilled tenderloin with carbonara risotto , tulha cheese crumble, perfect egg yolk
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 3, 5, 10, 12, 13, 14 , 29, 30, 33, 34, 36, 37, 44, 46 e 47

  • Agnello 179

    (PT) carré de cordeiro mi-cuit, pistache, mini legumes, mousseline de mandioquinha e glace
    (EN) rack of lamb, pistachio, mini vegetables, mousseline of mandioquinha and glace
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 23, 24, 25, 26, 28, 33, 35, 39 e 41

  • Rigatoni 79

    (PT) fonduta de cuesta azul, praliné de pecan, pera assada, perfume de trufas brancas
    (EN) rigatoni cuesta azul fondue, pecan crumble, caramelized pear, white truffle aroma
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 3, 4, 5, 6, 7, 8, 11, 21, 27, 29, 30, 33, 34, 36, 35, 37, 38, 44, 45 e 46

  • Bigoli All'amatriciana 89

    (PT) tomate san marzano, guanciale, pecorino, pimenta preta
    (EN) tomato san marzano, cured pillow, pecorino cheese, black pepper
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 19, 20, 21, 23, 25, 38, 39, 40, 41, 42 e 43

  • Pappardelle 79

    (PT) ragù portobello, mascarpone, limão siciliano
    (EN) portobello mushroom ragù, mascarpone cheese and lemon
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 11, 12, 13, 21, 22, 31, 32, 39 e 43.

  • Pesce alla piastra 99

    (PT) peixe do dia, gnocchetti noisette de mandioquinha, pomodorini confit e espuma de páprica defumada
    (EN) fish of the day, gnocchetti noisette of mandioquinha, pomodorini confit and smoked paprika foam
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 6, 7, 8, 9, 10, 13 e 14

  • Carabineiro 179

    (PT) camarão carabineiro, mousseline de banana da terra, cogumelo eryngii, ravioli de couve aberto com barriga de porco e hollandaise de tucupi
    (EN) carabineiro shrimp, plantain mousseline, eryngii mushroom, open cabbage ravioli with pork belly and tucupi hollandaise
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 1, 3, 5, 10, 12 e 15

  • Polpo Affumicato 139

    (PT) polvo, aligot, mini vegetais, alho assado, aioli de páprica defumada
    (EN) grilled octopus, aligot, mini vegetables, roasted garlic, smoked paprika aïoli
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 1, 3, 5, 6, 7, 13, 15 e 16

  • Porchetta 99

    (PT) barriga de porco*, mini legumes, creme de maça, mil folhas de batata e glace
    (EN) pork belly*, mini vegetables, apple cream, potato mille feuille and glace
    Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinhos / wines Nº 5, 7, 16, 17, 20, 21, 23, 27, 31, 32, 42 e 47
    *Barriga do porco cozida por 8 horas | Pork belly cooked for 8 hours

Dolci / Dessert
  • Il Vaso Di Tiramisù / Vase of Pistachio Tiramisu 54

    (PT) mascarpone, pistache crema, café. (serve 2 pessoas)
    (EN) mascarpone cheese, pistachio cream and coffee. (for 2 people)

  • Il Ciocolatto 44

    (PT) fondant de chocolate 70%, anglaise, gelato de avelã
    (EN) dark chocolate (70%) fondant with vanilla anglaise and hazelnut gelato

  • Cheesecake 49

    (PT) curd de maracujá e crumble de biscoff
    (EN) passion fruit curd and biscoff crumble

  • Panna Cotta 39

    (PT) mel de banana, gelato de caramelo salgado e crumble de canela
    (EN) honey banana, salted caramel gelato and cinnamon crumble

Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinho / wine Nº 48

Café Expresso / Espresso
  • Café Expresso / Espresso 7

Veja também

Iniciar Conversa
1 Mensagem
Olá, inicie uma conversa conosco para falar sobre:
Reservas Eventos Dúvidas