Gastronomia & Arte

Ventos sopraram do velho mundo em nossa direção e trouxeram aromas e inspirações do mediterrâneo para a criação de pratos com sabores inusitados e extraordinariamente deliciosos!

Antipasto / Appetizer
  • Pane e Olio / Bread and Olive Oil 25

    (PT) focaccia de alecrim de fermentação longa, manteiga de maracujá, azeite borriello e mel de abelha nativa (200g)
    (EN) llong-fermented rosemary focaccia, passion fruit butter, borriello olive oil and native bee honey.

  • Távola 105

    (PT) seleção de queijos de diferentes tratamentos de casca, embutidos artesanais, mel de abelha nativa, mel de trufas e pães da casa (240g)
    (EN) cheeses with different types of rind treatments, handmade sausages, white truffle honey and homemade breads

  • Formaggio arrosto 89

    (PT) arrosto burrata assada em massa crocante, mel de abelha nativa, castanhas caramelizadas, frutas da estação e pão de fermentação longa (200g)
    (EN) burrata baked in crispy dough, native bee honey, caramelized chestnuts, seasonal fruits and long fermentation bread

  • Steak Tartare 75

    (PT) avelã, corn flakes e broto de rúcula (130g)
    (EN) with hazelnut, corn flakes and arugula.

  • Bruschette 55

    (PT) prosciutto, burrata, caramello de balsamico e avelã / portobello, mozzarella, alho dourado e tomilho (4 un.)
    (EN) prosciutto, burrata, balsamic caramello and hazelnut / portobello, mozzarella, golden garlic and thyme

Insalate / Salad
  • Insalata di Parma 69

    (PT) rúcula, pêra, prosciutto, pinoli, queijo tulha, azeite Borriello e mel de abelha nativa (200g).
    (EN) arugula, pear, prosciutto, pine nuts, tulha cheese, Borriello olive oil and cocoa honey

Piatti / Main
  • Pappardelle 79

    (PT) ragù portobello, mascarpone e limão siciliano (350g)
    (EN) portobello mushroom ragù, mascarpone cheese and lemon.

  • Pesce alla piastra 109

    (PT) peixe do dia (200g), gnocchetti noisette de mandioquinha, mini legumes da estação e espuma de páprica defumada
    (EN) fish of the day, gnocchetti noisette of mandioquinha, pomodorini confit and smoked paprika foam

  • Polpo Affumicato 149

    (PT) polvo (200g), aligot, mini legumes da estação, alho assado e aïoli de páprica defumada
    (EN) grilled octopus, aligot, mini vegetables, roasted garlic, smoked paprika aioli

  • Porchetta 89

    (PT) barriga de porco (150g) cozida em baixa temperatura no sousvide por 7 horas, risoto de limão-siciliano, crocante de sálvia e demi-glace.
    (EN) Pork belly cooked in sousvide at low temperature for 7 hours, lemon risotto, crispy sage and demi-glace sauce.

Dolci / Dessert
  • Tiramisù al pistacchio 42

    (PT) mascarpone, pistache crema e café. (150g)
    (EN) mascarpone cheese, pistachio cream and coffee.

  • Il Ciocolatto 39

    (PT)fondant de chocolate 70%, anglaise e gelato de avelã (150g)
    (EN) ddark chocolate (70%) fondant with vanilla anglaise and hazelnut gelato.

  • Cheesecake 40

    (PT) coulis de maracujá e crumble de biscoff (150g)
    (EN) passion fruit curd and biscoff crumble

  • Pavlova 33

    (PT) creme de chocolate branco, morangos marinados, coulis de morango e espumante (150g)
    (EN) white chocolate cream, marinated strawberries, strawberry coulis and sparkling wine (150g)

Sugestão de harmonização / Pairing suggestion: vinho / wine Nº 48

Café Expresso / Espresso
  • Café Expresso / Espresso 8

    Café expresso
    Café expresso descafeinado

Veja também

Iniciar Conversa
1 Mensagem
Olá, inicie uma conversa conosco para falar sobre:
Reservas Eventos Dúvidas